I’ve always been a fan of words. The right words communicate subtle nuances in addition to the obvious message. But we can also arrive at misunderstandings through words as well. Consider a popular expression which Christians use at Easter (you’ll likely hear it this weekend if you attend a church service): “He is risen.” To which the reply is, “He is risen indeed.”
It’s worth noting the language the New Testament writers used when describing the resurrection. They often describe how Jesus was raised to life. Depending on the context, it might read as “be raised,” (Mt. 16:21, 20:19; Lk. 9:22, 24:7) “was raised,” (Jn. 2:22, 21:14) “been raised” (Mt 17:9, 27:64), or specifically that “God raised” (Acts 2:24, 2:32, 3:15, 3:26, 4:10, 5:30, 10:40, 13:30, 13:34, 13:37). Those are just the examples through the book of Acts.
The point is that Jesus didn’t do it Himself. We might imagine Jesus naturally rising from the dead on His own timing and power. Like it was the inevitable reaction to His dead body lying there for three days. “Oh look, He is risen!” Yet that’s not how the text reads. The Father raised Him to life through the power of the Holy Spirit. It’s actually a beautiful picture of the Trinity. Consider a couple of passages that highlight this aspect: